奉大慈大爱的真主之名
 
关于阅读古兰经,我们穆斯林群体常常提到的是“诵读”、“念经”但很少提到“阅读”这个词,我特意用“阅读”这个词,就是希望强调,它不是一般意义上的“诵读”。古兰经上强调“读”古兰经是一种功修,有几个词:一个是“qara`a”就是《古兰经》的本意--诵读;还有个词“tilawah”恭读、讽诵,这指的是恭读,恭恭敬敬的、字句分明的读。而我强调的阅读,就是有别于传统的诵读方式。平时穆斯林提倡诵读《古兰经》,往往是指的诵读阿拉伯语原文,在《古兰经》的诵读的时候,重视诵读《古兰经》的腔调,以及音色的优美与否。而我强调的阅读,是指读懂《古兰经》字句的含义。为什么我不用“诵读”一词呢?因为如果我强调诵读,很多人又会理解我是在强调诵读原文。这里我特指的是阅读古兰经的译文。因为现代汉语中的阅读的意思,强调的是为了弄懂意思而翻阅了解,所以才叫阅读。并不是说我们不重视原文,而是因为阿拉伯语不是我们的母语,大部分信徒不懂阿拉伯语。所以诵读原文意义不大。
如果我们想掌握阿拉伯语的诵读法则倒也不难,一般的知识水平,都有自学阿拉伯语的能力,学上一个月左右,也就能掌握《古兰经》原文的诵读了,但这是在不懂意义的情况下。虽然这种诵读被大家所效仿,但是没有什么用处。因为即使你诵读阿拉伯语的原文,读得非常标准,但却不知道意思,仍然不是真主的旨意。这不是真主降示《古兰经》的目的和初衷。真主降示《古兰经》说得非常明确“以便你们能够理解”,所以真主降示《古兰经》是为了让人懂,我们在不追求弄懂《古兰经》情况下,仅仅追求原文的准确,这是违背真主的旨意的,也是没有什么用处的。
所以要读《古兰经》,就要弄懂他,不懂阿拉伯语的情况下,最起码可以阅读它的译文。正因如此,我们强调阅读《古兰经》的译文。中国穆斯林即使重视诵读原文,但诵读原文的人还是比较少的,毕竟大部分人不懂阿拉伯语。不懂阿拉伯语的人但是会拼读阿拉伯语字母的,仍然有一部分人,他们仅仅停留在追求诵读字母的表面,不去管他什么意思。还有更大部分人,连字母都不会,也在诵读,他们诵读的是什么呢?就是汉字拼的阿拉伯语字母,用类似的汉字音译过来的原文的读音。他们用大量的时间,大量的精力花在学习音译上,学完礼拜念词,学完了一章又一章《古兰经》,事实上这却不是伊斯兰所提倡的,因为这种音译和《古兰经》原文的发音相差甚远。差之毫厘,谬之千里。《古兰经》的发音,一个长短音错了,意思也就错了。比如《忠诚章》:“古勒,胡万拉乎,艾哈德”把“qul”(古勒),念成“quli”(古里),意思就念错了。因为“qul”是对男性说的话,是真主要命令先知,是让穆罕默德说。如果念成“quli”(古里),就成了对女人说的话。“女人,你说吧!”可是民间有多少人念“qul”呢,都是念“古里”,所以意思早就错了,念它何用呢?
追求音译实际上是佛教传统。佛教信徒往往把佛经的梵文原文用汉字拼出来,音译成一个一个的汉字,什么“菩提萨埵”什么“南无阿弥陀佛”这样的东西,他们不停地诵念。认为诵读汉字也有法力,也能驱魔辟邪。穆斯林也受这种影响,认为《古兰经》的字面甚至音译的汉字也有特殊的功效。所以他们喜欢念这些东西,包括在坟地里,有些人不会阿拉伯语原文,念得是汉字注音,竟然也能够挣钱。
汉字注音和原文差别很大,没有什么用处,但很多人迷信,认为一念这个东西,魔鬼就跑了。甚至认为家里挂了这个东西,魔鬼就不会干扰。他们是把《古兰经》当做一种符咒,但这不是真主的目的。真主形容《古兰经》有好多个词,比如形容他是“Rahamah”慈爱,形容他是“shifa`”治疗、良药;形容《古兰经》是“Nur”光明,还形容它是“Huda”是行动的指南。
真主降示《古兰经》他们的目的是为了指导人怎样去生活,怎样在社会上立足,怎样走正道,而不是让你把它作为一种符咒。另外,《古兰经》是指导活人的,对死去的人是无效的。很多人把《古兰经》用在有亡人的场合,有丧葬的场合,才开始请人诵读《古兰经》,平时不会想到诵读《古兰经》。到斋月里或是平时亡人的祭祀里就请人诵读《古兰经》。这都是没有什么用处的,马坚先生指出过,《古兰经》在中国沦为搭救亡人的工具。除此之外,古兰经还沦为一种护身符,沦为装点门面的标志,沦为一部分人赚钱的工具,谋生的依赖。
鉴于此种种弊端,我们强调阅读《古兰经》的译文。为什么一定要阅读译文呢?因为阅读《古兰经》是一项“`ibadah”是崇拜功修,是穆斯林必须要做的一种功课。先知鼓励大家多读《古兰经》,真主降示《古兰经》,称其为“Qur`an”,“古兰”的意思是什么?就是“读本”,就是要求大家反复阅读的东西。真主降示《古兰经》就是让读的,所以读懂《古兰经》就是一种功修。
很多人理解成读《古兰经》的原文,认为那才是功修,读汉语是没有任何“Fa`idah”(裨益),也没有任何“thawab”(回赐)。那么,我们就来看看到底是读原文有用处还是读译文有用处。
读了译文我们能明白《古兰经》上说的是什么,然后按照真主的要求去做。但是读原文,读一千遍一万遍,你可能仍然是一个文盲,是一个教盲。不知道真主的旨意是什么,不知道真主的命令是什么。不了解《古兰经》必然导致愚昧,所以穆斯林群体长期处在愚昧之中,就是不了解《古兰经》的原因。
如果一个党员不了解党章,这一定不是一个好党员。一个基督徒不了解《圣经》,也谈不上是一个很好的基督徒。可是一个穆斯林不了解《古兰经》,这却是多么平常的事情啊!大部分群众不了解《古兰经》,你问他《古兰经》上说的什么,他一概不知。有些人常常提出这样那样的简单问题,这些问题《古兰经》上早就说过了,可是他们还是不知道,还是反复地问。为什么呢?你自己读一读《古兰经》不就全部解决了吗?可是《古兰经》放在自己家里,大家就是没有这种习惯。实际上这已经不是一名合格的穆斯林了,因为最基本的功修没有完成。我在《郑州新穆家园》提到我的宣教历程的时候,提到一个大阿訇看起来很虔诚很博学的样子,却对阿訇的妻子戴头巾颇有微词。他说“戴什么头巾呢?”我说,戴头巾是主命,《古兰经》上说到头巾的问题了。他说,不可能,《古兰经》上说要把头发遮住吗?那头发要是遮住,岂不是脸更应该遮住吗?本来古兰经上提到了头巾,这是基本的常识,他竟不知道《古兰经》里有这样的话。他的这番话暴露了他对古兰经的无知,看样子他根本就没有读过《古兰经》。像他这样的人绝非一个两个,大部分群众百分之九十九没读过《古兰经》,太正常不过了。大家都认为没有什么了不起的,但是我觉得不读《古兰经》应该成为一种耻辱,以不读《古兰经》为耻。我们应该让大家重新重视我们的经典。穆斯林只有这一本经典,这是真主给人类降示的大法。此前真主降示的一切经典,也已经由《古兰经》代表印证。《古兰经》是真主给人类最先进的启示,是真主给人类最完美的指导,如果不读《古兰经》,降示给人类又有什么用呢?我们又怎能做一个穆斯林呢?
我上周讲经堂教育的时候,提到传统的经堂教育对专业的神职人员开设的十三本教材,《古兰经》被排到了最后一位。即使学到了最后,他们学习的《古兰经》也不是直接学习经文,而是学习的古兰经注释。很多人强调《古兰经》不能直接阅读,而是应该去学习它的“Tafsir”(《古兰经》注释)。更有的阿訇放言说,《古兰经》是高压线,历代学者写的注释是“变电站”。高压线要是直接读,就能把人电死,所以必须经过历代的学者变电变压,变成低压线才能去碰。
还有的阿訇说《古兰经》是砒霜,不能直接喝,喝了就把你毒死了。现在这样说的人越来越少了,但还有很多老阿訇是这样坚持。
还有一种论调,就是有人想要了解伊斯兰的时候,该推荐什么书啊?有的人推荐各种小册子,就是不推荐《古兰经》。甚至人家主动要求提出能不能看看《古兰经》,很多人也会拒绝。而我则始终强调,对不了解伊斯兰的人要首先让他们阅读《古兰经》。
    拒绝他人看古兰经,说他们没有大小净,说他们看不懂。所以让他们先读其他的书。你怕什么?怕他们读了之后会不信教吗?还是怕真主的书没有别人的作品写得好吗?为什么不先推荐《古兰经》给他们呢?你要是了解基督教,不看《圣经》行吗?要是了解佛教,不看《佛经》行吗?可是,当有人想了解伊斯兰教的时候,我们中竟然有人给他看张承志的《心灵史》。还有的人拿一本《回族常识》,这些东西跟伊斯兰教有什么关系啊?
《古兰经》才是伊斯兰教的根本法典,为什么不让人们先了解古兰经呢?我们觉得他读不懂,或是读了理解不了。有什么接受不了呢?《古兰经》是符合人性的,也是符合科学的,没有任何让人难以接受的东西。
《古兰经》的总体上是易于读懂的,因为真主说,我确已《古兰经》易于记诵,有接受劝告的人吗?(5440首先,《古兰经》的篇幅不大,他连《圣经》的十分之一都不到;其次《古兰经》有很多重复的经文。特别是强调真主的属性的,有大量的经文是重复的。还有,《古兰经》上没有特别难记的时间、空间和地点,也没有繁琐的故事情节和梗概,叙说事情往往寥寥数语,就能够把问题谈清楚。
另外,《古兰经》确实存在读不懂的情况,这往往是译本的问题,译者的水平有限,可能翻译的词句比较生涩,让人难以读懂。由于译者的出生年代和现在有一定的差距,很多译本都是几十年前的产物,那个时候的汉语和现在的汉语也有一定的区别。他们采用的汉语就是刚刚脱离文言文的白话文,所以也会存在比较生涩的情况。翻译之中的误译,也会导致人莫名其妙。还有就是阅读的方式问题,很多人阅读《古兰经》是从第一章开始,搞突击阅读。想一口气把《古兰经》读完。这种情况下,有的人就会发现一头雾水。
    如果一个人从第一章第二章开始阅读,他会马上进入完全陌生的领域,其中就会涉及大量的人名,在没有注释的情况下,他就会感到非常难懂,不知所云。比如读第二章,就涉及以色列人,以色列人是怎么样的一个民族呢?提到穆萨,穆萨怎么回事啊?然后提到苏莱曼。苏莱曼没有叛道,众恶魔叛道了,苏莱曼是谁?他为什么没有叛道?很多人不了解《古兰经》的结构,就会发生这样的问题。
《古兰经》的降示,是根据不同的环境,针对不同的案例,随时随地的降示的。穆罕默德圣人在公元610年,宣告成为先知,信徒们开始追随他。在他传教的过程中遇到各种事情,真主就会随时随地的给他指导。真主通过天使加百列,把经文带给他,他再负责念给大家,所以大家每逢遇到一些事情有所困惑,不知道该怎么解决的时候,《古兰经》就会降示,给大家说明这个问题。比如说关于饮酒和赌博的事情,是因为大家询问饮酒赌博是否允许,先知不能擅自主张,于是启示就降临了。他们问你饮酒和赌博[的律例],你说:“这两件事都包含着大罪,对于世人都有许多利益,而其罪过比利益还大。”(2219这就是《古兰经》降示的原因。
从穆罕默德在麦加传教到麦地那,这二十三年之中,《古兰经》会随时随地降示,总共降示了六千多节经文,穆罕默德圣人去世之后,背诵古兰经全文的背诵家,在一次战役之中阵亡了很多。然后欧麦尔就向艾布·拜克提出建议,把《古兰经》收集成册,后来艾布·拜克就组织收集成册,保存在圣妻哈夫萨那里。到了奥斯曼时期呢,又把《古兰经》再次收集,当然还是以保持在哈夫萨那里的原版为蓝本,收集起来之后就成为奥斯曼定本。此后,把其他的一些自行记录的片段都全部焚毁。现在,通行在世界各地的《古兰经》的内容都是一样的,都是奥斯曼定本,而奥斯曼版本的《古兰经》的编排顺序并不是以降示的顺序,而是穆圣钦定的另外一种排列顺序。穆圣当年礼拜的时候常常念哪一章,然后又念哪一章,这个顺序决定了现在《古兰经》版本的排列。就是比如他先读《黄牛章》,然后读《仪姆兰的家属章》,再其次读《妇女章》等等,就是按照这样的顺序,形成了一个结构。《古兰经》以开端章祈祷词的开始,接下来是《黄牛章》、《仪姆兰的家属章》,还有《妇女章》、《筵席章》。这些篇章分别叙述了犹太人和基督徒的往事,叙述真主曾经对他们的恩源。再接下来叙述穆斯林现有的一些事物,像《牲畜章》、《战利品章》、《忏悔章》,就是穆斯林当下遇到的事物。第十章到第二十章以,陆续地叙述古代先知及其族人的往事,再到后来的一些短章则强调伊斯兰教义强调的信条,宣扬真主的独一,末日的真实,章节的内容越往后越短,到最后第三十卷都是非常短的短章。《古兰经》分为三十卷,过去把这三十卷分开的装订,就成了三十个小本。过去为了诵读需要,给一人发一小本,也就是一人发一卷,把每卷都分开来读,有的人说他读了三十本《古兰经》,其实还是一本,只是把一本《古兰经》划分成三十个等份了,也就是三十卷。而现在都是三十卷的合订本。卷的划分和篇幅无关,就是三十个等份,是为了我们在斋月诵读。
我们可以给自己设定一个目标,比如说我们每天读上一卷,一个月正好读完全部《古兰经》。如果每两天读一卷,就是两个月读完。
至于《古兰经》的章节,其章名往往和章节内容没有太多的联系。比如说提到蚂蚁,并不是全篇都在论述蚂蚁,而是因为这一章中提到蚂蚁。提到黄牛也不是全篇都和黄牛有关,而是这一章当中提到黄牛,所以它的名字也是比较随机型的。有的章节有好几个名字,比如《忏悔章》,还有的人称为《宣言章》, 《夜行章》也有人称为《以色列后裔章》,《古兰经》的排列就和其他的书籍不同,所以有的人寄希望于像阅读其他的书籍一样,就往往会碰到障碍。
有的人可能想像读小说一样,想象着《古兰经》的一开头,先是故事的开始,然后是故事的发展,最后故事的高潮,故事的结束。然而,《古兰经》并不像章回体的小说,每一章都有一个完整的故事情节。也不像一个剧本,里面有一个漫长的故事。
相反,不懂的人会觉得《古兰经》有点东拉西扯,正读着这件事,怎么突然跑到那件事?正说穆萨一会儿又扯到易卜拉欣。这是因为《古兰经》降示的背景不同,古兰经每次降示十到二十节经文不等,这十到二十节就是一个情节。而到了下一次的降示,就和这一次的情节没有关系了,我们现在看到的《古兰经》版本往往是不分段的,所以有时候就会感觉正说这个事情的时候,突然又跳跃到下一个事情,感觉它没有固定的章法,段落也不清晰,内容也不统一。
    古兰经的这种编排方式,是便于在礼拜之中阅读,因为真主的规定,每次礼拜都要阅读《古兰经》,之所以这样规定,自然有他的哲理。就是通过每天礼拜这个功修,能够熟记真主的教导。过去文革的时候早请示,晚汇报,每天背毛主席语录,就是让大家对毛主席语录非常的熟悉,达到烂熟于心。
其实《古兰经》是真主给人类的最高指示,我们不熟悉他,那熟悉什么著作呢?所以每天礼拜都要熟记,如果你天天礼拜都阅读《古兰经》,反反复复地阅读,对《古兰经》的记忆就会滚瓜烂熟。而我们礼拜不可能占去生活的大部分时间,每天五个时间就是提醒我们礼拜,有的人这个时间可能比较清闲,而有的人这个时间则比较忙碌,所以这就决定了不是所有的人都可以长篇大论地去阅读《古兰经》的。这种情况下怎么办呢?恰好,《古兰经》每一章的情节并不是一个庞大的结构,而是每一段就能叙述一个情节。所以任何一段经文都能够使人获益。比如我这一拜当中就能读这十几节经文,这十几节经文就足以教导你了。如果按照普通的小说那样的排列,第一章是叙述历史背景,第二章又叙述时间地点,第三章又叙述故事情节,这样的话,我们礼拜当中念上几百节经文,可能还接触不到实际的内容,有可能完全是在描写今天的天气是怎么样。这样就起不到教导的作用,而《古兰经》没有那些废话。它直入主题,让你读任何几节经文,就能够教导你,正是为了迎合我们礼拜的需要,它的编排才非常适合礼拜的阅读。让你在礼拜中,随便打开《古兰经》读任何经文都能起到教育的作用。
怎么阅读《古兰经》,我们有几种方法,一种是拜中读,一种是拜外读。拜中读的时候每次读的时间不长,读的节数不多,读上个三五节,十来节,二十节都行,如果是拜外读的话呢,你可以按照章节的排列顺序,今天读第一章,明天读第二章,后天读第三章,这样一点一点的去研读它。
《古兰经》还可以试着正着读或者倒着读,对《古兰经》了解较少的人,我一般推荐他倒着读,就是从第三十卷开始读起,然后二十九卷,二十八卷,二十七卷,二十六卷,这样来读。这样不会使他有吃力很费劲的感觉,他倒着读,读一两个短章,就能够了解这些言简意赅的译文是在叙述什么东西,而且后面的章节往往是强调信仰的。而人成熟的过程首先是奠定坚定的信仰,接下来才能遵守法律制度,自己的信仰还没有坚定,对于末日,对于天使,对于真主存在的问题与否,还有天堂火狱的问题都还没有搞清楚,还没有坚定的信仰,怎么能够终身顺从真主呢?如果直接就让他去读那些做礼拜,交天课,以及真主对人的各项法令,以及各项禁令,他肯定接受不了。所以初步的穆斯林,最好是倒着读。先了解信仰,等有了坚定的信仰以后再读律法性的经文。
还有一种是正着读,正着读就是你有一定的功底,也有充沛的时间,这种情况下,你想系统地了解《古兰经》,可以正着读。正着读需要大量的时间,而且需要精心的研读,而不是草草的翻阅。最好的办法是准备一个笔记本,随时做读经笔记,读到某一节不会的地方,就把某一节标出来,等待着求教,或者去查阅资料,或者每次读完之后简单的写几句感想。
那么要想系统的阅读《古兰经》,就必须要了解《古兰经》的降示背景,降示的原因。《古兰经》的某节经文为什么要降示,你不了解背景,读的时候就是一头雾水,就搞不懂,比如说我刚才谈到苏莱曼没有叛道,怎么好端端的提到苏莱曼呢?他是先知,先知能叛道吗?为什么没说大卫没叛道,为什么没说摩西没叛道?耶稣没叛道,偏偏涉及到苏莱曼。因为曾经有人污蔑苏莱曼,《圣经》上曾经提到跟着大家和妃嫔们一块拜偶像,所以《古兰经》才驳斥他们的那种污蔑,说苏莱曼没有叛道。接下来又提到巴比伦的两个恶魔,哈鲁特,马鲁特是怎么回事呢?所以就需要你了解降示的背景。还有就是真主命令信女们不要用力踏足,为什么不能用力踏足?其实当时的女人们,她们的脚上戴着脚镯子,上面挂着铃铛。她们用力踏足是为了炫耀自己戴着的首饰,展示她们的富有。
还有《金饰》章,当提到玛利亚之子的时候,你的族人立即大哗。就是提到耶稣的时候,他们一下子大声喧哗起来了,这是怎么回事呢?因为当时先知提到了《古兰经》经文,说到了末日,多神教徒和他们所崇拜的偶像都要下地狱。这些人就拿玛利亚之子耶稣说事。他们说,那基督徒拜耶稣,崇拜者和崇拜对象都要下地狱,那耶稣岂不是也要下地狱了?
如果我们了解背景,自然就迎刃而解。如果不了解背景,读到这些地方都是难点。那你就应该在阅读的时候做上标记。
要了解《古兰经》,需要参考部分书籍。《古兰经》的参考书籍以及经注非常重要,但是经注不是绝对正确的,有很多传统的经注有不少错误的。或者受到以色列《圣经》的影响,或者受到某些哲学著作的影响。所以不可过度的依赖经注。
由于大家不重视对《古兰经》的研读,所以经注的发展也比较缓慢。注释《古兰经》的学者很少,汉译本的也基本没有。现在唯一的汉译本经注就是伊本·凯希尔的,那是一部比较传统的经注。虽然涉及很多圣训,但很多观点还是不可避免有错误。另外有一部经注,就是李静远版本的《古兰经译注》,这是张承迁先生的注释。相对来说还是比较不错的,但是篇幅很大,需要耐心和充足的时间。比较简明的注释,像林松版本,还有仝道章版本的译文,都有一些简单的脚注。另外,我翻译的《古兰经降示的背景》也可以让大家对很多经文的降示原因有一个了解。在借鉴传统的经注的时候,必须有所鉴别,不能够一股脑地全盘吸收。
有很多经注对《古兰经》经文的解释是错误的,不但经注错误,而且翻译版本也是错误的。比如马坚译本上提到:“在不洁的时候不要入礼拜殿”(4:43,事实上原文有礼拜殿吗?没大净确实不让进礼拜殿吗?你要是懂原文,去查一查就根本没有礼拜殿这个词!礼拜殿是“Masjid”或者是“Musalla”这里既没有“Masjid”也没有“Musalla”而是“salah”,而“salah”是礼拜的意思,根本不是礼拜殿的意思。经文指的是没有大净的情况下不要接近礼拜,但根本没有说你不可以接近礼拜殿,这和礼拜殿没有任何关系。因为穆斯林的礼拜场所可以在任何地方,如果你家里卧室是你的礼拜场所,那个地方也是一个“Masjid”难道你连卧室都不能进了吗?
还有马坚先生关于或以你们的女奴满足4:3这也是一段错误的翻译,原文是“右手所管辖的”说白一点,就是你们掌握在手心的,这节经文指的是什么情况呢?就是当时在归信伊斯兰之前,他们已经多妻了,原文用的是过去式的“malakat”就是已经占有了的女人,这种情况下,伊斯兰的婚姻法来了,不可能再让这些人和多妻的老婆离婚,所以娶过的到此为止,下不为例。除此之外,还有在蒙昧的情况下,通过非法的手段霸占的女人,比如奸淫造成女方怀孕,这也要对女方负责。所以古兰经说,要么娶一个,或者加上已经占有的女人,但并不是让人以女奴为满足。这就是《古兰经》的误译问题,这类问题很多,比如头巾的经文,你对信女们说,让他们用头巾遮住胸膛。24:31而在这里,马坚先生把头巾翻译成面纱。很多人于是误解,认为戴面纱才是主命。实际上伊斯兰没有命令戴面纱,戴面纱不是主命,也不是圣行,只是自愿行为。甚至在朝觐之中,不容许戴面纱,必须要把脸露出来才行。
所以,阅读《古兰经》的时候我们要有一定的鉴别能力:第一是对译本的鉴别,第二是对经注的鉴别。对译本的鉴别需要涉及很多知识,对经注的鉴别也是如此,需要了解伊斯兰的原则和精神,才能分辨出哪些是错误的注释。
像伊本·凯希尔的注释上就曾经提到,当时穆萨的宗族拜了牛犊,穆萨就说你们处死你们自身2:54,而传统的经注就是当时穆萨命人自杀,派人在那守着,一个接一个地捅死,顿时天昏地暗,死了好几万人。这种注释就是根据《圣经》所影响,而圣经上记载的当时只死了三千多人,但是伊本·凯希尔注释上说死了七万多人,一下子把人数扩大了好几十倍,真是惨绝人寰!
真主会命令人自杀吗?会让穆斯林杀掉自己吗?显然这是不符合真实的,也是违背人性的。那原文是什么呢?马坚先生的翻译是“你们当处死你们当中的罪人”然而真正的原文是“你们杀死你们自己人吧!”原文是没有“罪人”一词的,“罪人”是马坚先生的个人理解,他根据经注认为,当时是把几个为首的罪人给杀了,但这种翻译不符合原文,有添字之嫌。我查阅李静远的经注,翻译的是“你们应当斩除你们的欲望”,因为“Nafs”这个词不仅有生命的意思,还有欲望的意思,所以张先生认为,这里是指的斩掉自己的“Nafs”,但是联系上下文,这和斩“Nafs”是没有关系的,而且阿拉伯语里面也没有这么表达的。没有人用“斩Nafs”的修辞手法。后来和史未安老师讨论这个问题,我们综合了一种比较信实的意见,一致认为这里是穆萨的一种弃绝的语气,就像我们中国人生气的时候说的“遭天杀的,死去吧!”,而不是真的命令自己的族人去自杀。经过反复斟酌,我的译本将这段经文翻译为“你们自行了断吧!”
对译本的选择非常的重要,对经注的选择和参考也非常重要。读《古兰经》选对了译本,能够帮助正确分辨,能够澄清很多的错误。比如说流传的真主创造亚当,然后从他的肋骨造了夏娃,这个传说《古兰经》上有吗?没有,《古兰经》上第四章第一节说,他从一个人身上创造你们,又从那个人上创造了他的配偶。有人说这个人就是亚当,从他的身上创造了他的配偶。而原文是什么呢?他从这个生命上创造了人类,又从这个生命上创造了他的配偶,而这个生命是阴性的,他不一定指的是阿丹。可以说真主从阴性的生命上创造了与之相匹配的另外一种东西,那是指的什么,如果这个生命指的是灵魂,它的配偶也就有可能指的是肉体。所以这就是不同的理解。
还有这两天讨论的石刑的问题,就是很多人不理解伊斯兰教为什么要求将奸淫者用石刑砸死。实际上这是记载在犹太人的《旧约》之中的规定,而根本不是《古兰经》的律法。《古兰经》上对于奸淫者的惩罚就是一百鞭。有的人说圣训上对已婚人的处罚是乱石击死,而对未婚者可以打一百鞭。可是《古兰经》为什么没有规定呢?《古兰经》从头到尾都没有说已婚和未婚的区别,无论什么奸淫者,都是一百鞭!有人说以前有石刑的经文,后来被废除了,那么我想问一问,真主为什么废除它。如果石刑真的很重要,为什么真主不写在经文中,反而要废除它呢?这么重要的事情,为什么真主没有规定,为什么规定了又要废除呢?所以这显然是荒谬的。
再一个就是杀死异教徒的问题,我也谈到过好多次。这里涉及将“卡菲尔”翻译为“不信道者”,这本身就是一个错误,《古兰经》上提到的“Kafir”这个词绝不是指的是一般的不信道者,而是指罪大恶极的罪人,是穆圣时期的叛徒,不是指和穆斯林和平相处的非穆斯林。
了解《古兰经》之后,我们就有了明确的生活方向,首先能够提升自己的信仰,接着我们还可以向别人去宣传伊斯兰,不至于一问三不知。在我们周围,很多人向穆斯林提出咄咄逼人的问题,我们常常无言以对。比如很多基督徒拿穆斯林说事,拿《古兰经》说事,他们谈起《古兰经》头头是道,而穆斯林却当场茫然。《古兰经》里面有这段经文吗?我们自己还没搞清楚。比如有个基督徒说,《古兰经》 上说精液是从脊柱和肋骨之间喷射出来的。从脊柱和肋骨之间怎么会有精液啊?他们以此攻击古兰经犯了明显的医学错误。但他们哪里知道,古兰经早已包含了真理。真正了解医学的人就会明白其中的奥义。精液产生男性的睾丸,而睾丸在形成之初,并没有在体外的阴囊中,而是在胎儿的腹腔之中,恰恰位于脊柱和肋骨之间的位置,一直到发育成熟,睾丸才向下移动到了体外。古兰经是溯其源头,指出精液的来源睾丸的最初位置,而没有医学知识的人却以此妄断《古兰经》因此闹出了笑话。
阅读《古兰经》是一项应该长期坚持不懈的工作,是一项巨大的工程,需要我们用毕生来做的事情。真主的经典好比一座博大精深的博物馆,我们需要一点点去领略去观摩它的各个展品,也就是它的每一段经文。我建议大家把更多的精力用在了解《古兰经》,阅读《古兰经》之上。我们中国目前的《古兰经》汉译本初步统计有20个,如果用心一点都可以找到,另外还有各种手机软件,使你在移动的状态下也能够完成阅读。所以,请随时打开《古兰经》,阅读真主的经典,做一个明白的穆斯林。
 
无花果
二〇一五年十二月九日绿色中华微信官方群